海關(guān)總署公告2023年第82號
為進一步便利自由貿(mào)易協(xié)定項下貨物合規(guī)通關(guān),自2023年7月5日起,“中國—新西蘭原產(chǎn)地電子信息交換系統(tǒng)”升級功能上線運行,全面實現(xiàn)在《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定》(RCEP)、《中國—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定》(以下簡稱《中新自貿(mào)協(xié)定》)項下新西蘭簽發(fā)的原產(chǎn)地證書和原產(chǎn)地聲明(以下統(tǒng)稱“原產(chǎn)地證明”)電子數(shù)據(jù)傳輸?,F(xiàn)將有關(guān)事宜公告如下:
一、進口貨物收貨人或者其代理人(以下統(tǒng)稱進口人)在貨物進口時憑新西蘭簽發(fā)的原產(chǎn)地證明申請享受RCEP或者《中新自貿(mào)協(xié)定》協(xié)定稅率的,按照海關(guān)總署公告2021年第34號規(guī)定選擇“通關(guān)無紙化”方式申報時,無需通過“優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地要素申報系統(tǒng)”填報原產(chǎn)地證明電子數(shù)據(jù)和直接運輸規(guī)則承諾事項,也無需以電子方式上傳原產(chǎn)地證明。
對于系統(tǒng)提示不存在原產(chǎn)地證明電子信息的,自2023年7月5日至2023年12月31日期間,進口人可以按照海關(guān)總署公告2021年第34號的有關(guān)規(guī)定,通過“優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地要素申報系統(tǒng)”錄入原產(chǎn)地證明電子信息和直接運輸規(guī)則承諾事項,并以電子方式上傳原產(chǎn)地證明;自2024年1月1日起,進口人應(yīng)當按規(guī)定申請辦理相應(yīng)稅款擔(dān)保手續(xù)。
二、進口人選擇“有紙報關(guān)”方式申報的,在申報進口時應(yīng)當提交原產(chǎn)地證明紙質(zhì)文件。
三、出口申報按照海關(guān)總署公告2021年第34號規(guī)定辦理。
本公告自2023年7月5日起實施。自本公告實施之日起,海關(guān)總署公告2016年第84號廢止。
特此公告。
海關(guān)總署
2023年7月4日